SDL Trados Studio 2009 Freelance
Общие сведения
В SDL Trados Studio - новой системе памяти переводов от SDL TRADOS - соединены все лучшие возможности SDLX и SDL Trados и инновационные функции. Это решение включает мощную технологию Translation Memory (TM), которая позволяет избежать повторного перевода одних и тех же предложений, и представляет собой единую рабочую среду, отвечающую всем требованиям в области перевода, проверки и управления проектами. Инновационные функции и открытая платформа позволяют значительно повысить производительность и оптимизировать эффективность работы на всех этапах перевода.
Перевод быстрее:
-
Применение технологии Translation Memory означает, что больше не требуется повторно переводить одно и то же содержимое
-
Использование инновационных функций существенно увеличивает производительность любого пользователя - проекты будут готовы в более короткие сроки, а качество перевода будет наивысшим.
Перевод эффективнее :
-
Все инструментальные средства - перевода, проверки, управления проектами, автоматизированного перевода и ведения терминологических баз - теперь объединены в одной рабочей среде
-
Новая упорядоченная среда редактирования дает переводчику возможность сосредоточиться на процессе перевода, а не на форматировании и тегах.
Перевод проще :
-
Возможности оптимального распределения переводческих ресурсов с помощью набора новых функций позволяют максимально эффективно использовать память переводов
-
Приложение SDL Trados Studio было разработано, чтобы облегчить жизнь пользователя. Исключение повторяющихся задач и автоматизация их выполнения способствуют экономии времени.
Внимание: SDL Trados Studio Freelance не поддерживает работу в домене (Domain), данное ограничение не распространяется на компьютеры в рабочей группе (Work Group).
Заказать!
|